24 Nov #YaHanDichoSuficiente (Benjamin Netanyahu)
1Esta es la primera entrega de la colección #YaHanDichoSuficiente, dedicada al análisis crítico del discurso de actores políticos que ocupan lugares de enunciación privilegiados, y al de las formas de contestación pública de dichos discursos.
Introducción
El 14 de agosto del 2025, la ONU publicó el Informe de la Comisión Internacional Independiente de Investigación sobre el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, e Israel2, en el cual se determina que las acciones llevadas a cabo por el Estado de Israel en Gaza como respuesta a los ataques del 7 de octubre del 2023 contra la población civil israelí pueden ser consideradas genocidio. El informe concluye que “las autoridades israelíes infligieron deliberadamente a los palestinos de Gaza condiciones de vida concebidas para destruir, total o parcialmente, a los palestinos de Gaza, lo que constituye un acto de genocidio”.
El viernes 26 de septiembre del 2025, el primer ministro de Israel, Benjamin Netanyahu, pronunció un discurso ante la asamblea de las Naciones Unidas acerca del papel del estado de Israel después de los ataques sufridos por la población civil el 7 de octubre de 2023. En esta presentación hizo frente a las acusaciones de genocidio contra el pueblo palestino y negó que se esté cometiendo tal. La intervención del primer ministro duró alrededor de 40 minutos. Decenas de representantes de los países que integran la asamblea abuchearon al mandatario y se retiraron de la sala al inicio de su presentación.
A la par, las conversaciones en plataformas digitales acerca de los ataques a la población palestina en Gaza y de las apariciones públicas del Primer Ministro de Israel han sido una fuente constante de disputas discursivas por la construcción del encuadre de estos acontecimientos.
A partir del procesamiento computacional del Informe de la comisión de Naciones Unidas, del discurso de Netanyahu en la asamblea de la ONU y de parte de la conversación en YouTube, Signa_Lab presenta un análisis de corpus textuales con el objetivo de identificar énfasis semánticos y sesgos políticos en los pronunciamientos institucionales, así como las principales disputas políticas en las respuestas al gobernante israelí, presentes en conversaciones en plataformas digitales.
2ONU, Informe de la Comisión Internacional Independiente de Investigación sobre el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, e Israel.
Segmentaciones y énfasis del Informe de la ONU
El informe de la ONU aborda el papel de ciertos grupos de colonos de Israel y su comportamiento con el pueblo palestino, los discursos de autoridades israelíes contra la población palestina, la ocupación territorial antes y después del ataque a la población civil israelí y el desplazamiento forzoso de la población palestina después de octubre del 2023.
Acerca de los colonos de Israel, el informe documenta el aumento de asentamientos en Gaza, los cuales han rodeado a comunidades palestinas y las han logrado expulsar en distintos casos. Además, se ha registrado que grupos de colonos han estado portando uniformes y armamento militar mientras llevan a cabo ataques violentos contra las comunidades palestinas. En el primer semestre de 2025, según dice el informe, “la Oficina documentó unos 740 ataques de colonos que causaron bajas o daños materiales”. A su vez, el Gobierno israelí, ha creado infraestructura e implementado políticas de prestaciones de servicios que fomentan el traslado de los colonos a dichos asentamientos.
El ejército israelí ha llamado “zona peligrosa de combate” a cinco corredores que abarcan el 75% de la franja de Gaza y las ha declarado espacios “prohibidos a la residencia y al acceso de civiles palestinos”. Entre finales de 2023 e inicios del 2024 los edificios dañados en Gaza pasaron del 15% al 90%. Los desplazamientos que estas acciones han producido en la población palestina han ido a la par de declaraciones de oficiales israelíes que invitan a una “migración voluntaria” de los habitantes de estas zonas.
De acuerdo con el informe, la integración de comunidades palestinas en Israel lleva años ralentizándose y desde los ataques del 2023 se ha frenado aún más. Los asentamientos palestinos en territorio israelí son registrados como “de pueblos no reconocidos”. En 2003, Netanyahu, entonces Ministro de Finanzas de Israel dijo: “Tenemos un problema demográfico, pero no son los árabes de Palestina, son los árabes de Israel… debemos garantizar una mayoría judía”. Para 2022 apenas el 10% de la población palestina en Israel vivía en ciudades mixtas.
La comisión describe las siguientes acciones cometidas por el Estado israelí como constitutivas de genocidio: matanza de miembros del grupo, lesión grave a la integridad física o mental de los miembros del grupo, sometimiento intencional del grupo a condiciones de existencia que hayan de acarrear su destrucción física, total o parcial y medidas destinadas a impedir los nacimientos en el seno del grupo.
Finalmente, el informe señala como máximos responsables de delitos internacionales a ministros específicos del estado de Israel, quienes “no han prevenido ni castigado el genocidio y a menudo han justificado la conducta de las fuerzas de seguridad israelíes”. Se trata de los ministros de Defensa Yoav Gallant e Israel Katz, el Ministro de Finanzas, Bezalel Smotrich, la Ministra de Asentamientos y Proyectos Nacionales, Orit Strock, el Ministro de Seguridad Nacional, Itamar Ben-Gvir, y el Primer Ministro, Benjamin Netanyahu, quien es señalado como “responsable último de la conducta de Israel en todo el Territorio Palestino Ocupado”.
Segmentaciones y énfasis del discurso de Netanyahu3
El discurso de Benjamin Netanyahu ante la asamblea de la ONU niega categóricamente que se esté cometiendo un genocidio contra la población palestina en Gaza. Por el contrario, el primer ministro afirma que “Israel está aplicando más medidas para minimizar las bajas que cualquier otro ejército en la historia”4 . Netanyahu menciona los llamados que las fuerzas armadas israelíes hacen antes de llevar a cabo los ataques: “se enviaron millones de folletos con mensajes de texto y se hicieron llamadas telefónicas pidiendo a los ciudadanos dejar la ciudad antes de la entrada de nuestras fuerzas militares”5 . También menciona bocinas colocadas a las afueras de la ciudad y el envío de mensajes de texto para hacer esos mismos llamados: “He rodeado Gaza con altavoces masivos y me he conectado a este micrófono, esperando que nuestros queridos rehenes pudieran escuchar mi mensaje”6 … “mis palabras ahora también están siendo transmitidas en vivo a los teléfonos de los ciudadanos en Gaza”7 . Netanyahu incluso menciona la ayuda que se ha enviado a Gaza: “Israel ha permitido la entrada de más de dos millones de comida y ayuda humanitaria a Gaza”8 .
Estas acciones serían una muestra directa de que Israel, según Netanyahu, no quiere exterminar a la población palestina. “¿Les diríamos que se fueran si quisiéramos cometer genocidio?”9
En cambio, las menciones a Hamas cargan la culpa de la gravedad de los ataques cometidos en Gaza sobre esta organización, a la que califica de ser “responsable del asesinato de todos los judíos del planeta”10, de haber “perpetrado el peor ataque hacia los judíos desde el Holocausto”11 y de haber “ocupado edificios, escuelas, hospitales”12 en Gaza.
Netanyahu no menciona en ningún momento la palabra víctimas. Al referirse a Palestina se refiere a las autoridades palestinas, al estado o al control palestino. Y cuando se refiere a Gaza, el primer ministro israelí lo hace para hablar de la sede de una organización terrorista, pues afirma “Estamos eliminando el régimen de terror de Hamas y eso es lo que estamos haciendo en Gaza”13; y justifica el asedio territorial cuando dice que “Los últimos elementos de Hamas están en la ciudad de Gaza”14. Gaza, sin embargo, desde el discurso institucional es un lugar de preocupación, pues lo que allí ocurre, afirma el gobernante, “afecta a toda la población israelí”15.
Israel, en cambio, es mencionado desde un papel efectivo. “Israel debe terminar el trabajo lo más rápido posible”16. Este papel también implica hacer lo que otros países no hacen, por ejemplo, cuando afirma que “el canciller Mertz admitió la verdad al decir que Israel está haciendo el trabajo sucio por todos nosotros”17. El Primer Ministro sentencia a quienes no lo apoyan, “Muchos de los que hoy condenan a Israel, mañana ya no estarán”18, y compara a Israel con Estados Unidos para justificar sus acciones “Imaginen un régimen que envíe miles de terroristas a invadir Estados Unidos”19. Desde ese lugar cuestiona, “¿Qué piensan que Estados Unidos haría?… ¿Piensan que Estados Unidos dejaría ese régimen en paz?”20 y él mismo responde “De ninguna manera. Ni hablar… Estados Unidos también aniquilaría ese régimen terrorista”21.
Finalmente, Netanyahu encuadra el discurso en una lógica polarizante de ellos contra nosotros, para paralizar las posibilidades de salida que no sean las del conflicto. A lo largo de su discurso, el primer ministro pronuncia 47 veces “nosotros” (we) y 64 veces “ellos” (they). El nosotros enarbola y reafirma ideas cuando precede verbos como creemos, podemos, aplastamos, destruimos, peleamos, hicimos. En cambio, el ellos se usa para señalar acciones que humillan o atentan contra el nosotros, ellos celebraron, bailaron, asesinaron, masacraron, intentaron, lanzaron. Esta contraposición discursiva tensa el nudo y reafirma la negación de otra posibilidad que no sea la guerra.
3La transcripción del discurso fue obtenida mediante: Findelair, Arthur. (2025, febrero). Whisper de YouTube de OpenAI [Video]. YouTube. whisper_youtube.ipynb – Colab
4“Israel is applying more measures to minimize the casualties than any military in history.”
5“Millions of flyers sent messages of text and made phone calls asking citizens of Gaza to leave the city before the entrance of our military forces.”
6“I’ve surrounded Gaza with massive loudspeakers and connected to this microphone and hoped that our dear hostages would hear my message”
7“my words are now also being carried live to the cell phones of the citizens of Gaza”
8“Israel has allowed more than two million tons of food and aid to enter Gaza.”
9“Would we tell them to get out if we wanted to commit genocide?”
10“responsible for the murder of all the Jews on the planet”
11“carried out the worst attack against the Jews since the Holocaust”
12“occupied buildings, schools, hospitals”
13“We are wiping out Hamas’ terror regime and that’s what we’re doing in Gaza”
14“The final elements of Hamas are in the city of Gaza”
15“affects the entire Israeli people”
16“Israel must finish the job as fast as possible”
17“Chancellor Mertz admitted the truth saying Israel is doing the dirty work for all of us.”
18“Many of those who condemn Israel today will be gone tomorrow”
19“Imagine a regime that dispatches thousands of terrorists to invade the United States”
20“What do you think the United States would do?… Do you think the United States would leave that regime alone?”
21“No way. Not a chance…. The United States would also wipe out that terror regime”
Contexto de uso de palabras clave22
Para el presente análisis, el discurso de Netanyahu y el informe de la ONU configuran tanto campos semánticos como lugares políticos de enunciación condensados en corpus de texto. Así, un corpus textual puede ser entendido como el conjunto de registros de impacto semántico y político de un discurso. ¿Cómo evidenciar estos impactos semánticos y políticos sin depender del peso bruto de las palabras enunciadas? Desde la sociolingüística y la lingüística de corpus la frecuencia de las palabras en un discurso únicamente brinda pistas para ubicar el peso numérico de una palabra, pero no necesariamente ayuda a comprender el contexto de uso de dicha palabra23. Para realizar exploraciones más profundas utilizamos el software Antconc (del que proceden todas las capturas a continuación). De este modo se ubicaron palabras clave y se observó lo que hay antes y después de ellas. La ubicación del contexto de uso de las palabras, junto con y más allá de la frecuencia de uso de las mismas, produce insumos mucho más claros para la comprensión semántica y para el análisis político de un conjunto de enunciaciones dentro de un discurso. En otras palabras, no es lo mismo saber que Netanyahu pronuncia genocidio 6 veces y genocida 2 veces en su discurso, que saber que lo hace para poner en duda el genocidio, como en “¿Qué país está cometiendo genocidio? ¿Cuál país está cometiendo genocidio? ¿Les diríamos que se fueran si quisiéramos cometer genocidio?”24. En consecuencia, el contexto de uso de una palabra hace que la interpretación semántica de esa palabra sea mucho más precisa, que medir solo su frecuencia de uso.
Aunado a lo anterior, los contextos de uso de las palabras en lingüística de corpus pueden estar compuestos por conjuntos más o menos largos de palabras que anteceden y/o por palabras que suceden a una palabra clave o keywords. Estos conjuntos configuran lo que se conoce como clusters. La siguiente es una captura de contextos de uso de la palabra Gaza en el discurso de Netanyahu.

Imagen 1. Captura de keyword in context de “Gaza” en el discurso de Netanyahu ante la asamblea de las Naciones Unidas.
A partir de estos planteamientos, las preguntas para explorar el contexto de uso de palabras clave en el discurso de Netanyahu y en el Informe de la ONU que conduzcan a identificar énfasis semánticos y sesgos políticos son las siguientes:
-
- ¿Cómo mostrar a las víctimas en un discurso que no las menciona y que niega el genocidio?
- ¿Cómo mencionar el genocidio contra el pueblo palestino a partir de un despliegue que sistematice y enfatice las afirmaciones y las pruebas que presenta la ONU?
- ¿Cómo evidenciar la construcción de la polarización entre un ellos y un nosotros cuyos usos justifican las acciones militares de Israel en Gaza?
Corpus del discurso de Informe de la ONU
-
- Título del video: Informe de la Comisión Internacional Independiente de Investigación sobre el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, e Israel
- Fecha de publicación: 14 de agosto de 2025
- Enlace: https://docs.un.org/es/A/80/337
- Número de palabras: 2,631
- Número de tokens: 12,223
Corpus del discurso de Netanyahu
-
- Título del video: Discurso completo de Benjamin Netanyahu en la Asamblea de la ONU
- Canal: CNN en Español
- Fecha de publicación: 26 de septiembre de 2025
- Enlace: https://www.youtube.com/watch?v=ZqlElt-RL7k
- Duración: 40:57 min
- Número de palabras: 1,153
- Número de tokens: 4,134
Nubes de cluster
La palabra “víctimas” no aparece en el discurso de Netanyahu.

Imagen 2. Captura de ausencia de enunciaciones de “victims” en el discurso de Netanyahu ante la asamblea de las Naciones Unidas.
Es muy probable que este silencio en un discurso de alrededor de 40 minutos sea parte de un cálculo político del acto enunciativo. Sin embargo, las evocaciones al pueblo (people), a Gaza y a lo palestino (the palestinian) pueden ser utilizadas para nombrar a las víctimas del pueblo palestino en Gaza. La siguiente nube de clusters toma los contextos de uso de estas palabras en el discurso de Netanyahu, para construir la palabra que el mandatario ha decidido no pronunciar: VÍCTIMAS.
Nube interactiva 1. La palabra “Víctimas” está integrada por el conjunto de enunciaciones que contienen “people”, “Gaza” y “The palestinian” en el discurso de Netanyahu. Para que resalten estas enunciaciones, hay que desplazar el cursor sobre las letras.
El discurso del primer ministro encuadra la ocupación y las acciones del Estado israelí desde una lógica que tensa, hasta la imposibilidad de reconciliación, la situación actual. El uso constante de “nosotros” (we) contra “ellos” (they) inmoviliza las condiciones para pensar en una redistribución territorial y no cuestiona los ataques militares contra la población civil palestina en Gaza. La siguiente nube de clusters construye esa tensión nosotros / ellos (WE / THEY) a partir de los contextos de uso de ambas palabras en el discurso de Benjamin Netanyahu.
Nube interactiva 2. Las enunciaciones que contienen las palabras “nosotros” (We) y “ellos” (They) están integradas en esta visualización. Para que resalten las enunciaciones, hay que desplazar el cursor sobre las letras.
El informe de la ONU menciona 27 veces la palabra genocidio. Normalmente acompañada de afirmaciones que señalan a las acciones cometidas por las fuerzas armadas y por las autoridades israelíes como genocidas y/o de enunciaciones que afirman que ni fuerzas ni autoridades de este país han llevado a cabo acciones para evitarlo. La siguiente nube de clusters construye la palabra GENOCIDIO a partir de los contextos de uso de las palabras “fuerzas” y “genocidio” en el informe de la ONU.
Nube interactiva 3. La palabra “Genocidio” está integrada por el conjunto de enunciaciones que contienen “fuerzas”, “genocidio” en el informe de la ONU. Para que resalten estas enunciaciones, hay que desplazar el cursor sobre las letras.
23Hunston, Corpora in Applied Linguistics.
24“What country is committing genocide? Which country is committing genocide? Would we tell them to get out if we wanted to commit genocide?”
Respuestas en plataformas digitales: Entre plantillas y reclamos
¿Cuáles son las respuestas y posturas rastreables en plataformas digitales al discurso de Netanyahu frente a la asamblea de la ONU? ¿Cómo se aborda el genocidio en estas respuestas? Para complementar y contrastar lo dicho por Netanyahu y las afirmaciones del informe de la ONU, Signa_Lab llevó a cabo la consulta “Discurso Netanyahu” en YouTube Data Tools, en busca de los videos publicados entre el 26 de septiembre y el 3 de octubre de 2025 (hasta una semana después del discurso del Primer Ministro) con mayor número de comentarios en español. El top de videos con más comentarios de esta búsqueda se encuentra en la siguiente tabla.
Título del video |
Canal |
Número de comentarios |
Enlace |
Discurso completo de Benjamin Netanyahu en la Asamblea de la ONU |
CNN en Español |
4,070 |
|
Netanyahu en la ONU: “Con la ayuda de Dios lograremos la victoria y la paz” |
IsraelTB Noticias |
3,171 |
|
GAZA | Líderes abandonan la sala a la llegada de Netanyahu a la Asamblea de la ONU | EL PAÍS |
EL PAÍS |
3,140 |
|
🚨 NOTICIAS NETANYAHU DESATA UN TERREMOTO EN LA ONU Y SALEN HUYENDO |
Estrategias Militares |
2,841 |
|
🚨 ISRAEL QUEDA COMO UN PARIA MUNDIAL TRAS RECHAZO MASIVO EN LA ONU |
The Mexican Family |
2,646 |
Tabla 1. Top de videos publicados en YouTube entre el 26 de septiembre y el 3 de octubre de 2025, con más comentarios en español.
Luego de esta primera búsqueda, y con la intención de ubicar núcleos semánticos relevantes dentro de estos comentarios, el laboratorio mezcló el total de los mismos en un solo dataset. A partir de esta unión o merge se hizo una nueva búsqueda, ahora de “paquetes lexicales”, es decir de conjuntos de palabras que se repiten en estos comentarios. Y para comparar los encuadres del genocidio afirmado por la ONU y puesto en duda por Netanyahu, se segmentaron las palabras “Netanyahu”, “genocidio” y “genocida” en el total de los comentarios.
Merge de comentarios de YouTube
-
- Comentarios totales: 15,868
- Tokens: 337,628
- Palabras: 32,199
El rastreo de paquetes lexicales en estos comentarios llevó a identificar los usos ideológicos de las palabras en contextos como el que configura este conjunto de comentarios. Toda la conversación está cargada y posicionada políticamente, debido a ello lo que emergen son lo que en lingüística se conoce como “plantillas” o “esquemas”25, es decir “expresiones lexicales relacionadas con ideologías”. Esto se refiere a la repetición de fórmulas con la misma estructura de sustantivo + verbo + complemento para referirse a una postura política.
Así, los paquetes lexicales con mayor número de ocurrencias (más de 100, 200 o 500 repeticiones) en los comentarios son plantillas en defensa de Israel compuestas por palabras como “bendiciones”, “Dios” y “pueblo”. Estos bloques sintácticos refuerzan un sentido de pertenencia a partir de cerrar filas alrededor de los dichos y las acciones del Primer Ministro.

Imagen 3. Captura de plantillas más utilizadas (Freq = frecuencia) en comentarios de vídeos de YouTube.
Por otro lado, Netanyahu es mencionado 1,322 veces en los comentarios. Entre las palabras más usadas antes y después de él (FreqLR) se encuentran “genocida” y “asesino”, que aparecen, por sí mismas, 608 y 493 veces respectivamente.

Imagen 4. Captura de palabras que más aparecen antes y después de “Netanyahu” (FreqLR) en los comentarios de YouTube.

Imagen 5. Captura de repeticiones (Freq) de la palabra “genocida” en los comentarios de YouTube.

Imagen 6. Captura de repeticiones (Freq) de la palabra “genocidio” en los comentarios de YouTube.
Los posicionamientos críticos más contundentes contra el Primer Ministro, y también algunos en su defensa, fueron hallados en los comentarios alrededor de dichas palabras: “genocida” y “genocidio”. La siguiente nube de clusters contiene los bloques sintácticos que inician o finalizan con estos términos. Estos reclamos, en su mayoría, condenan las acciones del Estado de Israel contra el pueblo palestino en Gaza y las señalan como genocidio.
Nube interactiva 4. La palabra “Netanyahu” está integrada por el conjunto de enunciaciones que contienen “genocida” y “genocidio” en los comentarios de YouTube. Para que resalten estas enunciaciones, hay que desplazar el cursor sobre las letras.
25Longhi, “Mapping Information and Identifying Disinformation Based on Digital Humanities Methods”.
Recapitulación
Este informe ha abordado los énfasis semánticos del informe de Naciones Unidas sobre el territorio palestino ocupado, del discurso de Benjamin Netanyahu ante la asamblea de las Naciones Unidas y de una porción de la conversación en YouTube acerca de los dichos y las acciones del Primer Ministro israelí. El informe de la ONU señala un conjunto de acciones e inacciones de autoridades y fuerzas armadas israelíes como “constitutivas de genocidio”. El Primer Ministro evitó hablar de víctimas en su presentación ante la ONU y mencionó el genocidio sólo para ponerlo en duda. El conjunto analizado de comentarios de YouTube publicados en los días posteriores al discurso de Netanyahu muestra una tensión entre quienes cierran filas para apoyar al Primer Ministro y quienes cuestionan de manera contundente las acciones de autoridades y fuerzas armadas israelíes, acusándolas de genocidas en contra de la población palestina en Gaza.
Coda. Experimentación metodológica
Este informe ofrece visualizaciones que muestran el contexto de uso de palabras clave dentro de tres corpus textuales procesados. Las visualizaciones funcionan como maquetas que reconstruyen el impacto semántico y político de lo que se nombra y de lo que se silencia en los actos enunciativos institucionales y refuerzan las contestaciones de usuarios de plataformas digitales. El informe avanza en la experimentación metodológica con herramientas de lingüística de corpus, de procesamiento de texto y de análisis de redes, para un tipo de datificación crítica de la realidad que contribuye al análisis crítico del discurso.
La exploración semántica de corpus textuales centrada en el contexto de uso de las palabras y no en la frecuencia del uso de estas lleva a la generación de visualizaciones exploratorias que generan un nuevo tipo de insumos para el análisis de contenido y para el análisis crítico del discurso. Estos cruces también incentivan la exploración de visualizaciones alternativas cuyo foco no está puesto necesariamente en el peso de valores numéricos en los datasets, sino en los fragmentos narrativos que evocan.
Sin embargo, la eficacia exploratoria de estas visualizaciones se restringe conforme el corpus de texto es más amplio. El tamaño del corpus puede obstaculizar la lectura de la visualización. Por ello el uso de estas visualizaciones es conveniente sobre todo para segmentaciones puntuales de contextos de uso de palabras clave.
Signa_Lab lleva a cabo una exploración constante de este tipo de cruces metodológicos como parte del desarrollo de sus líneas de investigación.
Imagen 7. Red de contexto de uso de “Israel” en el discurso de Netanyahu. Aquí, Israel suele estar precedida de oraciones que contextualizan la situación y las acciones de fuerzas armadas y autoridades, y suele aparecer antes de acciones en tiempo real (conjugaciones en gerundio), acompañado de otro actor político internacional (and), o por acciones ya llevadas a cabo (verbos en pasado simple o participio).

Imagen 8. Red de comentarios de YouTube con “Netanyahu”, “Genocida” y “Genocidio”. La densidad de las aristas impide una lectura puntual del contenido de los comentarios. Sin embargo, el grafo en sí es una representación del peso de estas palabras en el discurso público. La densidad y las intersecciones entre las aristas indican el peso de las relaciones de estas palabras dentro de los comentarios que las contienen.
REFERENCIAS
-
- Findelair, Arthur. Whisper YouTube OpenAI. whisper_youtube.ipynb – Colab. 2025.
- Hunston, Susan. Corpora in Applied Linguistics. 2a ed. Cambridge University Press, 2022. https://doi.org/10.1017/9781108616218.
- Longhi, Julien. “Mapping Information and Identifying Disinformation Based on Digital Humanities Methods: From Accuracy to Plasticity”. Digital Scholarship in the Humanities 36, núm. 4 (2021): 980–98. https://doi.org/10.1093/llc/fqab005.
- ONU. Informe de la Comisión Internacional Independiente de Investigación sobre el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, e Israel. 2025. https://docs.un.org/es/A/80/337.